Language Bistro: projektmenedzsment fordítóknak

2014. március 26.

A Language Bistro célja a gyakorlati ismeretek képzésbe ültetése, a piacképes tudással (akár továbbképzés útján) felvértezett, alkalmazható tudású szakemberek pályára bocsátása.

Sikeresen zárult a veszprémi Pannon Egyetemen a szakfordítóképzés mindkét évfolyamának tartott hallgatói projektmenedzsment tanfolyam. Bozsik Gyöngyvér pártfogoltjai képet és útmutatást kaptak, majd ezeket konkrét formában alkalmazták saját, egyéni fordítói pályafutásuk beindításához. Kialakították szakmai profiljaikat, végigkövették a fordítási munkamenet összes fázisát, kipróbáltak néhány eszközt. Az oktatók (Varga Katalin, Szondy Melinda, Riesz Zoltán) instruáltak, támogattak, rávezettek, segítettek a megfelelő irányok megtalálásában, a szükséges technikák alkalmazásában.

Language Bistro

A Language Bistro független képzési és értékelési stratégiát alakított ki olyan szimbiózisban, ahol a fordítók, tolmácsok, képző intézmények, szolgáltató irodák, technológiai fejlesztők, társadalmi szervezetek egyaránt megtalálják helyüket és szerepüket.

Cél a gyakorlati ismeretek képzésbe ültetése, a piacképes tudással (akár továbbképzés útján) felvértezett, alkalmazható tudású szakemberek pályára bocsátása.

Képzéseinek létszáma, időtartama és technikai kivitelezése igény szerint rugalmasan alakítható, az alábbiak azonban egységesen jellemzőek mindegyikre:

  • a középpontban a hallgató áll, az oktató irányít, támogat
  • a hallgató aktívan vesz részt az oktatásban, kipróbál, összehasonlít, szétszed és összerak
  • távhozzáférés biztosítása a kevés szabadidővel rendelkező, vagy távolabb élők számára (online training, e-learning)
  • a szakma legmagasabb szintű technológiai tudása kerül átadásra
  • folyamatos a támogatás a képzések után is

A Language Bistro alapítói és oktatói évtizedes fordítói, projektmenedzseri és cégvezetői tapasztalattal rendelkeznek. Számukra ez nem csupán munka, hanem hivatás! Elkötelezettek, hogy azt tanítsák, amit a gyakorlatban kipróbáltak és sikeresen alkalmaztak.

Emellett már eddig is féltucat egyetemmel működnek együtt (és még egyszer ennyi intézmény bekapcsolódása van folyamatban), építve az ott felhalmozott tudásra, bővítve a helyi gyakorlati ismereteket és lehetőségeket.

Legközelebbi  képzésük:  projektmenedzsment fordítóknak  (2014. április 25.)

Helyszín: ELTE BTK, 1088 Budapest, Múzeum krt. 4., „F” épület 1. emeleti könyvtár

Időpontok és tematika:

1. alkalom: 2014. április 25. 14:30-18:30
Megjelenés a fordítási piacon: üzletszerzéstől az árajánlatig

2. alkalom: 2014. május 9. 14:30-18:30
A fordítási projekt: megrendeléstől a leadásig

3. alkalom: 2014. május 16. 14:30-18:30

A fordítás utóélete: utánkövetés, visszajelzések, kapcsolatápolás a következő megbízásig

A képzések felfuttatásával egyidejűleg beindult a tehetséges hallgatók munkaerőpiaci közvetítése. Ezen tevékenységet a következő hónapokban szélesebb alapra helyezve terveznek minősített munkaerőt közvetíteni a piacon.

További információ: www.language-bistro.com

E-mail: http://info@language-bistro.com


Hozzászólások (0)

Hozzászólások írásához és megtekintéséhez be kell jelentkeznie