A szabvány kidolgozását az EUATC kezdeményezte és kidolgozásában részt vettek az európai nemzeti szabványügyi testületek és a fordítási szakmát képviselő nemzeti egyesületek.
A szabvány kidolgozását az EUATC kezdeményezte és kidolgozásában részt vettek az európai nemzeti szabványügyi testületek és a fordítási szakmát képviselő nemzeti egyesületek. Magyarországon 2007. november 1-én tette közé magyar nyelven a Magyar Szabványügyi Testület. A szabvány teljes magyar nyelvű szövege beszerezhető a Magyar Szabványügyi Testületnél (www.mszt.hu). Ára: nettó 15 000,- forint.
Bevezetését és alkalmazását az Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete és a fordit.hu ajánlja minden fordítóirodának. A szabvány tartalmának ismertetése helyett idézzük a bevezetést:
“Ez az európai szabvány a minőségi fordítási szolgáltatásokkal szemben megállapított követelményeket határozza meg.
A szabvány kiterjed a fordítási folyamatra és a szolgáltatás nyújtásának minden kapcsolódó részére, beleértve a minőségbiztosítást és a nyomon követhetőséget is.
A szabvány a fordításszolgáltatók és ügyfeleik számára a teljes szolgáltatás leírását és meghatározását tartalmazza, és ezzel a piaci igényeknek való megfelelést lehetővé tévő eljárásokat biztosít, illetve követelményeket ír elő a fordításszolgáltatók számára.
Várható a szabvány szerinti megfelelőség-értékelés és tanúsítás.”
A Magyarországon MSZ EN 15038:2006 szabvány szerint tanúsított fordításszolgáltatók listája
Fordításszolgáltató cég neve | Tanúsítás időpontja | Tanúsító cég |
MULTI-LINGUA Kft. | 2008. június 27. | CERTOP Kft. |
ILS Nemzetközi Fordító Szolgálat Kft. | 2008. október 27. | Konformitás Tanúsító Kft. |
e-spell nonstop fordítóiroda Kft. | 2008. november 3. | CERTOP Kft. |
e-spell IT Kft. | 2008. november 3. | CERTOP Kft. |
Multi-Data Kft. | 2008. november 3. | CERTOP Kft. |
Hozzászólások írásához és megtekintéséhez be kell jelentkeznie