Fordítók Online Szaknévsor English version: Hungarian-translation.hu
 
Automatikus beléptetés
Miért regisztráljak?
Jelszóemlékeztető
Hogyan válasszunk fordítót?
Fogalommeghatározások
Szakképzés
Fordítóiroda: 40
Egyéni fordító: 734
Aktuális munkaajánlatok: 20
   


Fordítói adatlap

Gidófalvy György
Nagyítás
Kategória: Egyéni fordító
Cím: 1045 Budapest, Rózsa utca 26. 8. em. 35.
Telefon:+36 30 9414-620, +36 1 370-1005, Skype-név: gidofalvy
Fax:+36 1 272-1562
E-mail cím:gidofalvy.gyorgy@fordit.hu
Web:http://www.fordit.hu/fordito/Gidofalvy-Gyorgy/
Anyanyelv:magyar
Munkanyelv: magyar, német részletek »
Szakterület:általános, gazdaság, gépészet, hivatalos okmány, idegenforgalom, kereskedelem, műszaki, számvitel, tudomány, üzleti, vegyipar, villamosság, stb.
Szolgáltatások:Német fordítás, német szakfordítás, német tolmácsolás.
Szakfordítás németről magyarra és magyarról németre.
Német-magyar: 10-20 oldal/nap (15.000-30.000 leütés/nap)
Magyar-német: 8-15 oldal/nap (12.000-22.500 leütés/nap)

Pontos, szakszerű fordítás, kívánságra oldalhű szerkesztés.
Képek, ábrák szkennelése és beültetése a kész dokumentumba, a BMP-állományok átadása CD-re, DVD-re írva.
A kész anyag leszállítása Word- vagy kívánságra PDF-állományként e-mail útján, nagyobb állományok vagy kívánság esetén CD-re, DVD-re írva, vagy akár FTP-tárhelyen keresztül átadva.
Korszerű PC-konfiguráció, kizárólag legális szoftverek, szélessávú internet-elérés, szükség szerint több e-mail-cím is, e-mail-címenként 50 MB tárhely, Norton Internet Security védelem.
Referenciák:Németországban mérnöki diplomával együtt szerzett német nyelvtudás; 1991 óta a szakmában.

Tolmácsigazolvány (szakfordítói igazolvány) száma:
1/1991. Budapest IV. ker. Újpest Polgármesteri Hivatal

Rendszeres munkavégzés a Paksi Atomerőmű számára.
További megrendelők: TRANSWORD, ALL LANGUAGE, HOMONYIK Kft., H&B GmbH, UVATERV, MERKANTIL BANK, DUROPACK, NAVIGÁTOR, ELMOT, NRG, VITRACOMP stb.
Kapacitás: 100% - teljes kapacitásom a megrendelőké

A fordító 2199 napja tagja a szaknévsornak

Ajánlatkérés ettől a fordítótól »