Máté Mária

egyéni fordító / igazoltan képesített szakfordító
Aktuális
Szabad kapacitás
75% - vannak elfoglaltságaim, de az új megbízást előre veszem
A fordit.hu tagja
2011.02.24. óta (2464 napja)
Profil frissítése
2017.11.15
Legutóbb online
2017.11.15
Havi megtekintők
65
Adott/kért ajánlat
122 / 0
Szolgáltatások (fordítás, tolmácsolás)
Munkanyelvek
angol, olasz, magyar
Szakterületek
üzleti, gazdaság, marketing, számvitel, kultúra, jog
Szolgáltatások
Okleveles angol-olasz fordító vagyok, közgazdaságtani diplomám megszerzése után a BME Nemzetközi Tolmács- és Fordítóképzőjében szereztem "két idegennyelvű gazdasági szakfordító" diplomát angol és olasz munkanyelvekkel.

A fordítói diploma megszerzése után két évet dolgoztam egy fordítóirodában, ahol projektmenedzserként dolgoztam és emellett fordítottam, illetve az elkészült fordításokat lektoráltam. Ezután jött egy kétéves időszak, amikor olasz ügyfelekkel foglalkoztam, illetve marketing referensként dolgoztam egy kulturális egyesületnél.
E kitérő után visszatértem a fordítási iparba, két és fél évig voltam egy fordítóiroda belső szakfordítója / lektora.
Ezután döntöttem a szabadúszás mellett.

Szakterületeim:
- pénzügy, gazdaság: éves beszámolók, jelentések, kimutatások, EU-s szövegek, pályázati anyagok, megvalósíthatósági tanulmányok
- EU: újabban egy külföldi irodának fordítok leginkább bizottsági anyagokat, rendelet- és irányelvtervezeteket, de egyéb doksikat is migráció, energia, környezetvédelem, egészség és oktatás témakörökben
- hivatalos okiratok: bizonyítványok, hivatalos iratok és okmányok
- jogi: szerződések, határozatok, végzések
- marketing, menedzsment: tréning anyagok, munkaköri leírások, termékismertetők, különféle politikák és irányelvek
- kultúra

Napi normál kapacitásom: 15 000 - 20 000 leütés (sürgős esetben akár 30 000 leütés is, ha jártas vagyok az adott témában).

Pozitív jellemzőim: megbízhatóság, pontosság, precizitás, alaposság (utánanézek mindennek, ami kérdéses, nem "ütök a hasamra" és találok ki mindenféle badarságot, mint egyesek, ahogy lektori pályafutásom alatt volt szerencsém tapasztalni), és persze a több éves tapasztalat.

Tolmácsolást vállalok tárgyalásokon, megbeszéléseken.
Több mint 5 éves fordítói tapasztalat
Számlaképesség
Szakmai adatok
Referenciák
- Paspartu fordítóiroda (Görögország)
- Villámfordítás
- Építőipari Szakfordító Iroda
- Caliban Fordítóiroda Pécs
- TrM Fordítóiroda (belsős fordító/lektor)
- Business Team Translations (projektmenedzser, fordító/lektor)
CAT szoftverek ismerete
memoQ (magas szint), Wordfast (magas szint)
Képzettségek
Képzés típusa Végzettség neve Intézmény neve Képzés időtartama Végzés évszáma
szakirányú továbbképzés angol-olasz szakfordító BME Tolmács- és Fordítóképző Intézet (Strasbourgi Egyetem akkreditált képzése) 1 év 2007
szakirányú továbbképzés gazdasági szakfordító angol és olasz idegen nyelvekből BME Tolmács- és Fordítóképző Intézet 1 év 2012
Kapcsolat
Cím
1148 Budapest
Telefon
E-mail cím
Skype
megmutat »
Üzenetküldés