Komment

A Szakmai fórum zártkörű és moderált, a fordit.hu tagjainak szól. Új témák szabadon nyithatók.
Szabályzat
Keresés a fórumban
Keresés a témákban Keresés a bejegyzésekben
Téma címe
Rendezés: <b>Téma címe</b> (növekvő)Rendezés: <b>Téma címe</b> (csökkenő)
#
Rendezés: <b># </b> (növekvő)Rendezés: <b># </b> (csökkenő)
Utolsó hozzászólás
Rendezés: <b>Utolsó hozzászólás</b> (növekvő)Rendezés: <b>Utolsó hozzászólás</b> (csökkenő)
Utolsó hozzászóló
24/1986. (VI. 26.) MT rendelet a szakfordításról és tolmácsolásról12012.06.06 11:59Dr. Mayer Zoltán György
A fordítás eladása: mennyiség vagy minőség kell?12012.11.30 16:00Polgár Gergely
A fordítástámogató eszközök használata a fordítók és fordítóirodák szemszögéből22012.03.02 23:44Joseph Feredoes (Feredős József)
Agrár szakfordító szakirányú továbbképzés12011.01.25 12:07Bálint András - teszt adatlap
Ajánlott fordítási díjak2272012.05.09 13:06Czopyk és Társa Fordítóiroda (Czopyk Erzsébet Gabriella)
A Livescribe SmartPen használatának lehetőségei a tolmácsolásban12013.01.23 09:24Talentum Bt.
Álláslehetőség 32013.03.28 11:11Halász Lilla
Általános28902013.05.14 19:15Tácsik Tihamér szlovák fordító és tolmács
A minőség fordítói szemmel12011.02.13 16:15Ohlendorf Oliver
Archív faliújság13432005.08.05 23:34Rostonics Ágnes
A VISSZAJELZÉS rovat szabályai142012.09.04 02:06Czopyk és Társa Fordítóiroda (Czopyk Erzsébet Gabriella)
Az ajánlatadás szabályai162013.06.14 19:04Mohay András dr., görög szakfordítás és tolmácsolás
Az ajánlatkérés szabályai22012.09.28 21:03Fordítók Online (szerkesztőség)
Cikk hozzászólásokAltémák: 2322000.01.01 00:00
Csoportos memoQ vásárlási kedvezmény 2012. november 21-ig12012.11.16 13:04
Csoportos TRADOS vásárlási kedvezmény: 2012. szeptember92012.09.24 12:44Fordítók Online (szerkesztőség)
ELADÓ TRADOS STUDIO új licensz!72012.12.06 11:53Ilnyickaja Tatjána, fordító-szaktolmács
eu-s pályazatok132011.11.21 12:06Tanja Kocjan
Folytatódik a tolmácstréning 2013-ban22013.03.19 15:55Talentum Bt.
Fordítási probléma92013.03.11 12:25Stevanovic Iván