Szakmai fórum


Címlap » Szakmai fórum » Cikk hozzászólások

A Szakmai fórum zártkörű és moderált, a fordit.hu tagjainak szól. Új témák szabadon nyithatók. Szabályzat
Keresés a fórumban:
Keresés a témákban Keresés a bejegyzésekben
1  |  2  |  3  |  4       / 4
Téma címeRendezés: <b>Téma címe</b> (növekvő)Rendezés: <b>Téma címe</b> (csökkenő)# Rendezés: <b># </b> (növekvő)Rendezés: <b># </b> (csökkenő)Utolsó hozzászólásRendezés: <b>Utolsó hozzászólás</b> (növekvő)Rendezés: <b>Utolsó hozzászólás</b> (csökkenő)Utolsó hozzászóló
Kis Balázs-Mohácsi-Gorove Anna: A fordító számítógépe0
Szafkó Péter: Beszélgetés a tolmácsolásról (videó)0
Szakmai Fórum | Szabályzat0
24/1986. (VI. 26.) MT rendelet a szakfordításról és tolmácsolásról0
Bankkártyás fizetés, kedvezményes éves tagdíj0
Csoportos fordítástámogató szoftver vásárlást szervez a fordit.hu0
Hogyan segít a fordításban a fordit.hu?0
Dativus - szótár és fordítómemória-kezelés0
Egy vizsgaközpont tapasztalatai0
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája 2007 - Előadások0
SDL Trados Studio 2011 középhaladó tréning 2012. március 21-én0
Általános Szerződés Feltételek0
Panelbeszélgetés fordítóirodákkal: A magyarországi fordítási piac helyzete0
Szakfordító szakirányú továbbképzés indul0
Trados nyereményjáték a fordit.hu tagjai számára0
Melyik spanyol szótárt vegyem meg?0
Partnereink0
Elbénázott marketing a gáz fordítás miatt?0
Fordítói szakképzés0
Terminológia mesterszak indul0
Teljesen megújult a fordit.hu0
Csoportos memoQ vásárlási kedvezmény 2012. március 8-ig0
Minőségbiztosítás és értékelési technikák a gyakorlatban0
Meghívó a Tolmácsok és Fordítók II. Országos Szakmai Fórumára0
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája 2008 - Meghívó0
Csoportos TRADOS vásárlási kedvezmény 2012. március 23-ig0
Hiteles fordítások, a lektorálás szempontjai0
Szaknyelv és szakfordítás - Tanulmányok a szakfordítás és a fordítóképzés aktuális témáiról0
A világ felmérése – minőség a fordításban0
Vidám nyelvészek jókívánságai a fordítóknak0
Szabadúszó fordítók online személyisége0
Állítsa magát a figyelem középpontjába0
Klaudy Kinga: A szakfordtó-képzés és -vizsgáztatás tapasztalatairól (videó)0
A fordítási szolgáltatások szabványa, irányítási rendszere0
SDL Trados Studio 2009 alaptréning 2012. február 15-én0
Fordit.hu funkciók bemutatása: ajánlatkérés és ajánlatküldés0
Fordítási szolgáltatások szabványa, az MSZ EN 15038:20060
Fordítóirodák ISO 9001 minősítéssel0
Magyar Fordítók és Tolmácsok Napja 20100
MEGHÍVÓ - Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája 20100
Jogi nyilatkozat0
Tudástár: szakmai és piaci információk fordítók számára0
Fordítástechnikai Konferencia 2010 - MEGHÍVÓ0
Sárvári Judit: Szakfordító- és tolmácsképzések (videó)0
Esti szakfordító képzések a Szent István Egyetem szervezésében0
Fáber András: Beszélgetés a tolmácsolásról (videó)0
Magyar fordítók nemzetközi megjelenése0
Fogalommeghatározások0
Fáber András: Előadás a szakmai képviseletről (videó)0
7/1986. (VI. 26.) IM rendelet0

Belépés

E-mail cím
Jelszó
Maradjon bejelentkezve

Hirdetés

Forgalom

Fordítóiroda:
39
Egyéni fordító:
654
Részidős fordító:
92
Fordit.hu közösség:
1784
Aktív munkaajánlat:
14
Online felhasználók:
58
Online fordítók és fordítóirodák:
11

Online szótárak


A Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete a fordit.hu
szakmai partnere.

Ebben az ablakban tud más felhasználónak üzenetet küldeni





Önnek üzenetet küldött a fordit.hu egyik tagja

Küldő: ---

Üzenet:
---