Az Őszi Fordítói Konferencia előadásai elérhetők videón

2017. december 20.

A fordit.hu közvetíti tagjai számára a legérdekesebb eladásokat. 

A BME Tolmács- és Fordítóképző Központja az előző évekhez hasonlóan 2017-ben is megrendezte őszi konferenciáját.

Az idei esemény az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda, a Kilgray, illetve az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatóságának közreműködésével került megszervezésre. Az előadások központi témája a fordítás értékelése, ezen belül is a fejlesztő- illetve innovatív pedagógiai módszerek alkalmazása volt. 

BME-TFK 2017-es konferencia

Az előadások tehát immár együtt, teljes terjedelmükben elérhetők:

Fischer Márta és Robin Edina: A fordítás értékelése: javítás vagy jobbítás?

Fischer Márta és Robin Edina előadása a BME 2017-es őszi fordítói konferenciáján hangzott el. A fordit.hu közvetíti. 

Kis Balázs: Fordítási munka: a zaj legyőzése

Kis Balázs a kommunikációs problémáról szóló előadása a BME 2017-es őszi fordítói konferenciáján hangzott el. A fordit.hu közvetíti. 

Einhorn Ágnes: A fordítás mérése és értékelése

Einhorn Ágnes pedagógiai innovációkról és dilemmákról szóló előadása a BME 2017-es őszi fordítói konferenciáján hangzott el. A fordit.hu közvetíti. 

A fordit.hu szakmai szolgáltatása a szabadúszó fordítókon és tolmácsokon, valamint az irodákon kívül már a nyelvi szakembereknek is közvetíti a legfrissebb rendezvényeket. Ezzel kapcsolatos további részletek itt olvashatók: Fordító-szakmai előadások közvetítése 


Hozzászólások (0)

Hozzászólások írásához és megtekintéséhez be kell jelentkeznie