MEGHÍVÓ - Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája 2010

2010. augusztus 24.

A Budapesti Corvinus Egyetem, a Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem és a Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete "Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája" címmel 2010. október 1-én tartja nyolcadik őszi konferenciáját.


Kedves Kolléga!

MEGHÍVÓ

A Budapesti Corvinus Egyetem, a Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem és a Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete
2010. október 1-én tartja nyolcadik őszi konferenciáját,

amelyre tisztelettel várjuk Önt is.

A konferencia helyszíne:

Budapesti Corvinus Egyetem
1093 Budapest, Fővám tér 8., földszint III. sz. előadóterem

A konferencia tervezett programja:

Moderátor

Időpont

Téma

Előadó

Előadás címe

Dókus Tünde 08.00-09.00 Regisztráció    
       
09.00-09.05 Megnyitó Mészáros Tamás  
09.05-09.15 Köszöntő EU fordító és tolmácsszolgálatának új igazgatója  
Dókus Tünde 09.15-09.35 Előadás Kelemen Éva A tolmácsolás néhány válfajának nemzetközi és hazai újraértékelése
09.35-9.55 Előadás Pusztai-Varga Ildikó (F)elszabadító elmélet – A fordításelmélet fontossága a szakfordító képzésben
09.55-10.15 Előadás Philip Barker A tolmács és a többiek – tolmácsolás és fordítás a mai magyar filmiparban
10.15-10.30 Vita    
  10.30-10.55 Kávészünet    
Reha László 10.55-11.35 Előadás Nigel Packer Internet marketing
11.35-12.05 Előadás Szekeres Csaba Kis Balázs Terminológia előkészítés, kezelés és ellenőrzés az CAT technológiával vezetett fordítási projektek esetében A terminológia építése és kutatása fordítás közben
12.05-12.20 Vita    
  12.20-13.50 Ebédszünet    
Jancsi Beáta 13.50-15.20 Szekcióülés (1) Helyszín: Rektori előadó Lesznyák Ágnes Uniós Terminológia Workshop Terminológia előkészítés és ellenőrzés
Kis Ádám 13.50-15.20 Szekcióülés (2) Helyszín: III. sz. előadó Albert Sándor Heltai Pál Horváth Péter Iván Kis Ádám Kis Balázs Mátyássy Miklós Prószéky Gábor A lektorálás szerepe és fontossága
  15.20-15.50 Kávészünet    
Végső László 15.50-16.30 Fórum A jéghegy csúcsai: Előkészítés – Fordítás – Ellenőrzés Fóris Ágota Kis Ádám Kis Balázs Lesznyák Ágnes Mátyássy Miklós Szekeres Csaba A szakmai konferencia érinti a fordítási folyamat három kiemelkedően fontos fázisát: Az előkészítést, különös tekintettel a terminológiai listák összeállítására, Magát a fordítást, A fordítás utáni ellenőrzést, különös tekintettel az előzetesen összeállított terminológia listák követésére. Rövid összefoglaló után vitát nyitunk a felvetés fontosságáról és a megvalósítási metodikákról. Vagyis a jelenlévők fontosnak tartják-e ezeket a fázisokat, ha igen, ki hogyan csinálja?
Dókus Tünde 16.30-16.35 Összefoglaló/
Záróbeszéd
   
  16.40 Állófogadás    

További információk és jelentkezés itt, a konferencia honlapján.


Hozzászólások (0)

Hozzászólások írásához és megtekintéséhez be kell jelentkeznie