Az alábbi táblázat sorai a forrásnyelveket, oszlopai a szolgáltatásokat tartalmazzák. Kattintson a sorok végén lévő jelre a célnyelvek megtekintéséhez.
Szakterületek
pénzügy, informatika, idegenforgalom, oktatás, üzleti, műszaki, tudomány, média, gazdaság, marketing, élelmiszeripar, számvitel, kultúra, elektronika, kereskedelem, jog, általános, politika
Szolgáltatások
Gazdasági és jogi szakfordítói képesítésemet az Eötvös Loránd Tudományegyetem (ELTE) Fordító- és Tolmácsképző Tanszékén (FTT) szereztem, emellett műfordítást, audiovizuális fordítást és szövegírást is vállalok. Lektorálási és utószerkesztési (post-editing) szolgáltatásaim szintén rendelkezésre állnak, amennyiben igény van rá. Munkám során rendszeresen használok CAT-eszközöket, eredeti memoQ és Trados Studio 2024 licenccel rendelkezem.
Megbízhatónak, felelősségteljesnek és becsületesnek tartom magamat, pozitív hozzáállásom, proaktivitásom és rugalmasságom pedig hozzájárul gördülékeny, eredményes és mindannyiunk megelégedésére szolgáló munkavégzésemhez.
Elsődleges célom a megrendelő igényeinek szem előtt tartása és maradéktalan elégedettségének kialakítása precíz, formai és tartalmi követelményeknek megfelelően!
Több mint 5 éves fordítói tapasztalat
Anyanyelvi szintű nyelvismeret
Számlaképesség