Németh Noémi

egyéni fordító / igazoltan képesített szakfordító
Aktuális
Szabad kapacitás
50% - épp dolgozom, de vállalok új feladatot
A fordit.hu tagja
2017.10.18. óta (1097 napja)
Profil frissítése
2020.09.06
Legutóbb online
2020.10.15
Havi megtekintők
130
Adott/kért ajánlat
143 / 1
Értékelések
Pozitív: 4
Semleges: -
Negatív: -
részletek
Szolgáltatások (fordítás, tolmácsolás)
Munkanyelvek
magyar, angol
Szakterületek
pénzügy, informatika, zene, pályázat, idegenforgalom, oktatás, hivatalos okmány, üzleti, média, gazdaság, távközlés, marketing, szoftverhonosítás, lektorálás, élelmiszeripar, számvitel, kultúra, sport, kereskedelem, jog, általános, politika
Szolgáltatások
translation, proofreading, machine translation post-editing, transcription, subtitling,
subtitle translation
Több mint 5 éves fordítói tapasztalat
Anyanyelvi szintű nyelvismeret
Számlaképesség
Szakmai adatok
Referenciák
20 JUL 2017 – CURRENT
FREELANCE TRANSLATOR, PROOFREADER, MACHINE TRANSLATION POST-EDITOR, TRANSCRIBER, SUBTITLER
- Economic, corporate, financial, legal, EU and official documents
1) Translation
a) EN-HU: 2,348.2 pages + 3 hrs
b) HU-EN: 783.2 pages
2) Proofreading
a) EN-HU: 96.8 pages + 25.3 hrs
b) HU-EN: 20.8 pages
3) MT post-editing
a) EN-HU: 44.3 pages
4) Transcription
a) HU-HU: 548 video minutes (9.1 hrs)
5) Subtitling
a) HU-HU: 548 video minutes (9.1 hrs)
- Air traffic, drones
1) Translation
a) HU-EN: 72 pages
- Beauty treatments
1) Translation
a) HU-EN: 49 pages
- Clothing
1) Translation
a) EN-HU: 0.8 pages
- Food industry
1) Translation
a) EN-HU: 0.3 pages
- Gaming
1) Translation
a) EN-HU: 0.5 hrs
- General
1) Translation
a) EN-HU: 53.3 pages + 4 hrs
b) HU-EN: 6.3 pages
2) MT post-editing
a) EN-HU: 40.3 pages
3) Proofreading
a) EN-HU: 4 hrs
- General, astronomy
1) Translation
a) EN-HU: 8.5 pages
- General, technical
1) Translation
a) EN-HU: 70.3 pages
b) HU-EN: 4.9 pages
- Hotels
1) Translation
a) HU-EN: 8.2 pages
- Insurance
1) Translation
a) HU-EN: 3.8 pages
- IT
1) Translation
a) EN-HU: 19.2 pages + 1 hr
b) HU-EN: 2 pages
2) Proofreading
a) EN-EN: 5.8 pages
- Marketing
1) Translation
a) EN-HU: 100 pages
b) HU-EN: 9 pages
2) Proofreading
a) EN-HU: 7.3 pages
- Restaurant menus
1) Translation
a) HU-EN: 2 pages
- Screenplay
1) Translation
a) HU-EN: 36 pages
2) Proofreading
a) HU-EN: 5.8 pages
- Technical certification
1) Translation
a) EN-HU: 6.3 pages
- Translation quality evaluation
a) EN-HU: 3 hrs
- Travelling
1) Translation
a) EN-HU: 94.2 pages

5 AUG 2015 – 31 DEC 2017 – Budapest, Hungary
IN-HOUSE TRANSLATOR AND PROOFREADER – FORDuna Fordító Limited Liability
Company
I. Economic, corporate, financial, legal, EU and official documents
1) Translation
a) EN-HU: 1,218 pages
b) HU-EN: 303 pages
2) Proofreading
a) EN-HU: 2,666 pages
b) HU-EN: 4,004 pages
CAT szoftverek ismerete
memoQ (magas szint), SDL Trados 2017; SDL Multiterm, Memsource, Translation Workspace XLIFF Editor, XBench, Subtitle Workshop
Képzettségek
Képzés típusa Végzettség neve Intézmény neve Képzés időtartama Végzés évszáma
szakirányú továbbképzés Cultural and EU translator postgraduate specialist training University of Debrecen 1 year 2014
MSc / MA / MBA English Studies MA – Applied Linguistics track University of Debrecen 2 years 2015
BSc / BA English Studies BA — Foreign Clerk specialisation College of Nyíregyháza (today: University of Nyíregyháza) 3 years 2013
Szakmai tagságok
Chamber of Commerce and Industry of Jász-Nagykun-Szolnok County
Feltöltött dokumentumok
Kapcsolat
E-mail cím
Üzenetküldés