Fórum

A Szakmai fórum zártkörű és moderált, a fordit.hu tagjainak szól. Új témák szabadon nyithatók.

Keresés a fórumban

Téma címe
#
Utolsó hozzászólás
Utolsó hozzászóló
Generációváltás az oktatásban és a piacon (kérdések - 2. rész)22015.11.30 15:18Fordit.hu Szerkesztőség
Gépi fordítás lektoráltatása?52023.04.08 12:04Stevanovic Iván
Gúzsba kötve? Fordítóprogramokkal segített fordítás (videó)22016.03.01 11:22Bálint András | fordítási marketing
Gyorsforditó Kft 22014.03.26 18:35Fordit.hu Szerkesztőség
Hamis dokumentumok - Warning!92017.04.22 10:47Stevanovic Iván
Ha nem fizetik ki a fordítást252017.01.31 00:20Stevanovic Iván
Ha nincs olyan tolmács, akkor mi van?22019.01.10 16:47Baracs és Társa Kft. (dr. Baracs Ágnes)
Használati útmutató | fordit.hu42013.04.09 12:19Fordítók Online (szerkesztőség)
Helyesírás, nyelvhelyesség572011.11.23 10:15Tóthné Császár Ildikó okleveles tolmács, okleveles szakfordító
Hirdetés- fordit.hu22016.10.26 13:55Stevanovic Iván
Hogyan fordítanád?17472014.07.09 14:24Seedmarket Bt.
Hogyan járj, hogy tovább érj a fordítói pályán12019.09.30 21:10Stevanovic Iván
Hogyan lehetsz milliomos fordító? - Beszélgetés Marosi Gyöngyivel és Wagner Veronikával12018.03.06 20:06Stevanovic Iván
Hogyan segítik a NAV munkáját a fordítók?32019.01.11 13:26Czopyk és Társa Fordítóiroda
Hogyan születik a DVD-játékos?22014.05.02 00:10Stevanovic Iván
Holland szótár, nyelvkönyv eladó12012.10.10 09:37Hámoriné Simon Cecília
Hol tanulhat (tovább) a fordító és a tolmács?132019.04.02 14:05Fordit.hu Szerkesztőség
Home Office? NINCS! Távmunka?VAN22021.09.16 08:301DayTranslation.com
Horvát műfordító vehette át a12023.09.29 10:141DayTranslation.com
Idén is fel leszünk mérve: Language Industry Survey 201822018.01.24 23:36Stevanovic Iván