Fórum

A Szakmai fórum zártkörű és moderált, a fordit.hu tagjainak szól. Új témák szabadon nyithatók.

Keresés a fórumban

Téma címe
#
Utolsó hozzászólás
Utolsó hozzászóló
Számlázási tájékoztató32020.11.20 19:54Stevanovic Iván
Eladó Fordítóiroda42020.11.18 15:34Frivaldszky Márk
PRO BONO FORDÍTÁS32020.11.12 14:15Czopyk és Társa Fordítóiroda
A 10 legismertebb és legnépszerűbb fordítóiroda 201612020.10.12 16:07Czopyk és Társa Fordítóiroda
számlázási 1x152020.08.14 23:23Czopyk és Társa Fordítóiroda
Az ajánlatadás szabályai192020.06.08 09:31Czopyk és Társa Fordítóiroda
Áldott húsvétot kívánunk!12020.04.11 14:011DayTranslation.com
Következmény nélkül112020.03.31 15:37Baracs és Társa Kft. (dr. Baracs Ágnes)
Német fordítás12019.12.17 17:041x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations
ÚJ MUNKA252019.12.14 16:56Baracs és Társa Kft. (dr. Baracs Ágnes)
memoQ: így fejlődött az utóbbi években22019.12.13 14:09Fordit.hu Szerkesztőség
Flamingók és klímaváltozás 12019.11.12 10:34Czopyk és Társa Fordítóiroda
Fordítói észrevételek megvitatása12019.11.04 11:11Czopyk és Társa Fordítóiroda
Hogyan járj, hogy tovább érj a fordítói pályán12019.09.30 21:10Stevanovic Iván
Szemünk világa az 1. helyen!12019.08.13 08:221x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations
Beszédfelismerés alapú diktálórendszer22019.07.18 15:15Baracs és Társa Kft. (dr. Baracs Ágnes)
A fordítások előkészítése és utógondozása62019.07.12 12:51Baracs és Társa Kft. (dr. Baracs Ágnes)
SOS koreai fordítói segítség12019.05.30 11:321x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations
Ki ismeri a fordító/tolmácsot?22019.05.17 12:46Czopyk és Társa Fordítóiroda
Műfordítói tábor Lakiteleken12019.04.29 09:161x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations