| A fordítások előkészítése és utógondozása | 6 | 2019.07.12 12:51 | Baracs és Társa Kft. (dr. Baracs Ágnes) |
| Megrendelők visszajelzései | 6 | 2013.09.06 14:24 | Bálint András | fordítási marketing |
| női v. férfi v. minőségi munka? | 6 | 2011.07.20 13:24 | Lendvai Levente |
| Mit ér a szakfordítói képesítés? | 6 | 2014.12.12 22:35 | Babics Júlia |
| 2025 válaszút elé állít sok fordítót és tolmácsot | 6 | 2025.02.09 14:13 | Stevanovic Iván |
| Fordító contra közvetítő iroda | 6 | 2012.11.19 15:21 | Baracs és Társa Kft. (dr. Baracs Ágnes) |
| Karakterszám és szóköz | 6 | 2017.11.08 13:26 | Stevanovic Iván |
| Most olvastam: Hogyan lehetsz milliomos fordító? | 7 | 2017.07.14 23:19 | Stevanovic Iván |
| Fordítók és tolmácsok: találja meg az Igazit! | 7 | 2012.06.06 11:15 | Dr. Mayer Zoltán György |
| Életveszélyes tolmácsmunka | 7 | 2021.05.11 22:01 | Stevanovic Iván |
| Mit tud egy Mongol erről mondani | 7 | 2025.12.08 23:37 | Stevanovic Iván |
| Telefonszám kerestetik | 7 | 2021.10.21 07:29 | Czopyk és Társa Fordítóiroda |
| Elveszett anyagok? | 7 | 2018.07.31 23:37 | Torma Lívia |
| ELADÓ TRADOS STUDIO új licensz! | 7 | 2012.12.06 11:53 | Ilnyickaja Tatjána, fordító-szaktolmács |
| Portré: Gál-Berey Tünde, a TranszFészek alapítója | 7 | 2014.09.24 10:14 | Villámfordítás | Easy Media |
| Tapasztalat fordító megbízásáról | 8 | 2016.06.13 14:55 | Fülöp Tibor |
| Kérdés munkaajánlatokról | 8 | 2014.07.29 17:31 | Fordit.hu Szerkesztőség |
| Tréning kezdő és kevésbé gyakorlott tolmácsok számára | 8 | 2013.04.25 10:04 | Talentum Bt. |
| Tolmácsolás = parancs = bírság? | 8 | 2017.10.31 08:26 | Stevanovic Iván |
| Fordítónak céghez, mennyiért? | 8 | 2011.08.17 07:03 | Czopyk és Társa Fordítóiroda (Czopyk Erzsébet Gabriella) |