A 2012. szeptemberében már másodszor induló Terminológia mesterszakra február 15-ig lehet jelentkezni.
A fordit.hu tagjai kezdeményezésére szerkesztőségünk megkérdezte a fordítókat arról, hogy igényt tartanának-e egy csoportos, kedvezményes fordítástámogató szoftver vásárlási akcióra.

2012-ben ismételten megrendezik a szakfordító szakmai napot Gödöllőn. Témák: délelőtt ekvivalencia, reáliák; délután gépi fordítás, elő- és utószerkesztés.
Az Edimart fordítóirodát alapító testvérpárt pályájukról, szakmájukról és mindennapjaikról kérdeztük.

November elején megjelent újabb felhívás, ezúttal a http://ted.europa.eu oldalon megjelenő felhívások fordítására.
A Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete által szervezett 2011-es őszi fordítói konferencián olyan felhívás született meg, amely a gépi fordítás helyes használatáról szól.

A Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete, a Budapesti Corvinus Egyetem és a Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem „Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája” címmel 2011. szeptember 30-án tartotta kilencedik őszi konferenciáját. A fordit.hu mint médiatámogató idén is jelen volt a rendezvényen.

A DGT háromévente megjelenő nagy közbeszerzési eljárását mutatjuk be a fordit.hu-n. Talán a földkerekség legnagyobb fordítási megrendelése.
Első díjat nyert a magyar Easyling.com fordítási megoldás Közép-Kelet-Európa legnagyobb webes konferenciája, a „How-to-Web 2011” keretében zajló, innovatív induló vállalkozások számára kiírt Startup Challenge versenyen.

A Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettudományi Kara szakfordító képzést indít társadalomtudományi, jogi, gazdasági és bölcsészettudományi területen angol, német, olasz, francia vagy spanyol nyelvből.

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 / 6 |