A fordításazonosító a fordításokat kísérő egyedi azonosító kód, amely a fordítást végző szakember hozhat létre és bocsáthat a megrendelője rendelkezésére. A kóddal a megrendelő igazolhatja a fordítás származását.
A fordit.hu lehetővé teszi tagjai számára az egyedi fordításazonosítók létrehozását. Egy létrehozott egyedi azonosító egy adott fordításhoz rendelhető hozzá és a későbbiekben azt tanúsítja, hogy a fordítást milyen nyelvpárban és időpontban, ki készítette. A létrehozás néhány másodperces művelet, amely teljesen ingyenesen elvégezhető.
A fordításazonosítóval a szakfordító és szaklektor képesítéssel rendelkezők számára lehetővé válik a fordítási (és egyes esetekben a hitelesítési) jogosultságuk egyszerű igazolása is. A hatályos jogszabályok szerint:
„Cégkivonat hiteles fordítására, valamint a cégjegyzékbe bejegyzendő adatoknak és cégiratoknak az Európai Unió bármely – a cég választása szerinti – hivatalos nyelvére történő hiteles fordítására a szakfordító vagy szakfordító-lektor képesítéssel rendelkezők is jogosultak.”
A fordító a fordítással együtt átadott fordításazonosítóval a megrendelője számára igazolhatóvá teszi a fordítás származását. A fordításazonosító visszakövethető módon azonosítja a fordítást készítő szakember nevét, a fordítás nyelvpárját, illetve az azonosító kiváltásának dátumát. Így ha a megrendelő vagy annak partnere ellenőrzi a fordítást, akkor megbizonyosodhat arról, hogy azt valóban fordító szakember készítette.
A rendszer működése – a sárga gomb
A fordit.hu létrehozott egy szabadon és nyilvánosan elérhető online rendszert, amelyben lehetőség van az egyedi fordításazonosítók ellenőrzésére. Az ellenőrzéskor az azonosítót beírva megtudható, hogy az szerepel-e az adatbázisban, és ha igen, akkor milyen szakember, milyen nyelvpárra, milyen dátummal hozta létre. Az ellenőrzés a www.fordit.hu címen, a Fordításazonosító gombra kattintással történik. Nem kell hozzá regisztráció, egyetlen gombnyomással elvégezhető, térítésmentes szolgáltatás.
Az azonosítót létrehozó fordítónak fordit.hu regisztrációval kell rendelkeznie. A fordit.hu tagjainak adatlapja ugyanis tartalmazza a szakember nevét, a képesítésének adatait, illetve fordítóiroda esetén a cég nevét. A rendszerbe belépve a szakfordító egyetlen gombnyomással egyedi azonosítót hozhat létre. Bármikor, bármennyit, térítésmentesen. Az igényléskor a fordit.hu adatbázisa tárolja, hogy a kiadott azonosító milyen névhez, nyelvpárhoz és időponthoz tartozik. A fordító a fordítás mellett a megrendelőjének átadhatja a fordításazonosítót.
Fordításazonosítót csak az a fordító vagy iroda hozhat létre, aki fordit.hu regisztrációval és érvényes előfizetéssel rendelkezik. A fordításazonosító létrehozására jogosult a szakfordítói képesítéssel rendelkező és az azzal nem rendelkező fordító is, ugyanakkor az azonosító ellenőrzésekor megjelenő fordítói profil a képesítését igazolt szakemberek esetében tartalmazza a szakképesítést is.
Két példa a fordításazonosító használatára:
#1
A fordítás megrendelője egy cégiratról szeretne hiteles fordítást készíttetni. A munka elvégzésére egy szakfordítót kér fel. A szakfordító elvégzi a fordítást, majd néhány kattintással létrehoz egy fordításazonosítót, amelyet a fordítás mellett átad megrendelőjének. Így a megrendelő az azonosító birtokában igazolni tudja, hogy a hiteles fordítást erre jogosult szakember készítette. Az azonosító ellenőrzését a későbbiekben bárki elvégezheti a fordit.hu címlapján, néhány másodperc alatt.
#2
Egy fordítóiroda szeretné elérni, hogy ügyfelei bármikor igazolhassák az átadott fordítások származását. Ehhez minden átadáshoz létrehoznak egy fordításazonosítót és azt megküldik ügyfeleiknek. Így egy apró többletszolgáltatást nyújthatnak, amellyel ügyfeleik a későbbiekben bárki előtt igazolni tudják, hogy az adott fordítóirodával készíttették a fordítást. Ez a figyelmesség nem kerül pénzbe, csak néhány kattintás, de bizalmat kelt a megrendelőkben, hogy fordítási partnerükre bármikor hivatkozhatnak.
Játékos azonosító-próba 7 lépésben
Ha Ön a fordit.hu előfizetője, akkor próbája ki saját maga a fordításazonosító működését.
Ha sikerült a próba, akkor mostantól bármikor, szabadon használhatja a fordításazonosítót. Bármilyen kérdés esetén munkatársaink örömmel nyújtanak bővebb információt az azonosító használatáról az info@fordit.hu címen.
Hozzászólások írásához és megtekintéséhez be kell jelentkeznie