Jogi szempontok a szakfordítók számára

2018. november 14.

Peter Oehmen berlini fordítási szakember a szakfordítás jogi hátterét mutatja be, gyakorlati tanácsokkal a kollégái számára.

Almost every area of translation is more or less embedded in a legal framework. In most cases technical translation is related to technical documentation. Basically this area is governed by three different kinds of law as well as (inter)national standards. Other areas of translation have their own background of legal regulations.

It always comes in handy to know the rules of the game you play. In my presentation I will provide a broader overview of the translation process and shed some light on the different laws that apply to technical translations as well as on the role of standards. I will briefly touch upon the generally valid aspects of contract law, product liability law as well as health and safety regulations.

After getting those things straight I will share some thoughts and ideas on how technical translators can make use of this knowledge for their market positioning and how to transfer this into value-added services like e.g. compliance management.

Ez az oldal csak belépés és/vagy előfizetés után érhető el. Kérjük, lépjen be a BELÉPÉS gombra kattintva.
Újdonság: a konferenciákon készült videók a Nyelvi szakember kedvezményes előfizetéssel is megtekinthetők.