Hiteles fordítások, a lektorálás szempontjai

2011. január 25.

Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda szakembere a hiteles fordítások gyakorlatát mutatja be, a minőségbiztosítás szemszögéből. (videó)

Ez az oldal csak belépés és/vagy előfizetés után érhető el. Kérjük, lépjen be a BELÉPÉS gombra kattintva.
Újdonság: a konferenciákon készült videók a Nyelvi szakember kedvezményes előfizetéssel is megtekinthetők.