Az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatóságának vallettai és budapesti irodája szervezésében június 23-án került sor arra a máltai irodalmi estre, melynek vendége Adrian Grima, a máltai irodalmi szcéna új generációjának egyik kiemelkedő képviselője volt.
A rendezvényt valódi nyelvi kavalkád jellemezte: Grima néhány művét máltai nyelven olvasta fel, emellett elhangzottak magyar és angol nyelvű versfordítások is.
A magyar fordításokat G. István László készítette, aki maga is részt vett a felolvasóesten. A hazai közönség számára talán kuriózumnak számító máltai nyelv melódiája és ritmusa Kalmus Felicián cselló improvizációjával egészült ki, így alkotott az este folyamán a költészet és a zene kreatív párost. A rendezvényre a Café Jubileeben került sor.
Hozzászólások írásához és megtekintéséhez be kell jelentkeznie