Máté Mária

egyéni fordító / igazoltan képesített szakfordító
Aktuális
Szabad kapacitás
75% - vannak elfoglaltságaim, de az új megbízást előre veszem
A fordit.hu tagja
2011.02.24. óta (4771 napja)
Profil frissítése
2022.09.22
Legutóbb online
2024.02.22
Havi megtekintők
58
Adott/kért ajánlat
243 / 0
Szolgáltatások (fordítás, tolmácsolás)
Munkanyelvek
angol, olasz, magyar, spanyol
Szakterületek
általános, jog, kereskedelem, kultúra, számvitel, marketing, gazdaság, üzleti, hivatalos okmány, pénzügy
Szolgáltatások
Okleveles, tapasztalt szakfordító és tolmács vagyok. Marketing szakirányú közgazdaságtani diplomám megszerzése után a BME Nemzetközi Tolmács- és Fordítóképzőjében szereztem "két idegennyelvű gazdasági szakfordító" diplomát angol és olasz munkanyelvekkel. Az olasz (és francia) után adta magát a spanyol nyelv. 7 éve foglalkozom intenzíven a spanyollal (ebben a nyelvpárban csak magyar irányba vállalok fordítást).

Két és fél évig voltam egy fordítóiroda belső szakfordítója, lektora. Ezután döntöttem a szabadúszás mellett, ennek immáron 10 éve.

Szakterületeim:
- pénzügy, gazdaság: éves beszámolók, jelentések, kimutatások, EU-s szövegek, pályázati anyagok, megvalósíthatósági tanulmányok
- EU: 3 évig egy, az EU-nak bedolgozó külföldi irodának fordítottam, majd lassan 4 éve az Affordnak EU-s anyagokat, leginkább bizottsági szövegeket, rendelet- és irányelv-tervezeteket, de egyéb doksikat is migráció, energia, környezetvédelem, egészség és oktatás témakörökben
- hivatalos okiratok: bizonyítványok, hivatalos iratok és okmányok
- jogi: szerződések, határozatok, végzések
- marketing, menedzsment: tréning anyagok, munkaköri leírások, termékismertetők, különféle politikák és irányelvek
- kultúra
- filmfeliratozás

Napi normál kapacitásom: 15 000 - 20 000 leütés (sürgős esetben akár 30 000 leütés is, ha jártas vagyok az adott témában).

Pozitív jellemzőim: megbízhatóság, pontosság, precizitás, alaposság (utánanézek mindennek, ami kérdéses, nem "ütök a hasamra" és találok ki mindenféle badarságot, mint egyesek, ahogy lektori pályafutásom alatt volt szerencsém tapasztalni), és persze a több éves tapasztalat.

Angol nyelvből tolmácsolást vállalok tárgyalásokon, megbeszéléseken.
Több mint 5 éves fordítói tapasztalat
Számlaképesség
Szakmai adatok
Referenciák
- Paspartu fordítóiroda (Görögország) és Afford Fordítóiroda - EU-s (főként bizottsági) dokumentumok
- Villámfordítás
- Építőipari Szakfordító Iroda
- Caliban Fordítóiroda Pécs
- TrM Fordítóiroda (belsős fordító/lektor)
- Afford Fordítóiroda
- Fair For Fordítóiroda
CAT szoftverek ismerete
Memsource (magas szint), memoQ (magas szint), MemSource
Képzettségek
Képzés típusa Végzettség neve Intézmény neve Képzés időtartama Végzés évszáma
szakirányú továbbképzés angol-olasz szakfordító BME Tolmács- és Fordítóképző Intézet (Strasbourgi Egyetem akkreditált képzése) 1 év 2007
szakirányú továbbképzés gazdasági szakfordító angol és olasz idegen nyelvekből BME Tolmács- és Fordítóképző Intézet 1 év 2012
Kapcsolat
Cím
2000 Budapest
Telefon
E-mail cím
Skype
megmutat »
Üzenetküldés