Referenciák
Audi Hungária Zrt., MVM Mátra Energia Zrt., Steuler-KCH GmbH, Textking GmbH, Tratedo Gmbh, SprachUnion Andras Drencsenyi, Sandvik Mining & Construction GmbH, Lanaxis Kft. (szakfordítás és tolmácsolás a világ legnagyobb kompakt marótárcsás kotrógépének összeszerelésénél), Nextpractice GmbH (vállalati interjúk tolmácsolása), B-A-Z Megyei Kereskedelmi és Iparkamara, Dr. Derjanecz Ágnes, Atrio Sprachmittlung fordítóiroda, BeneDictum fordítóiroda, Edimart fordítóiroda, Reflex fordítóiroda (tolmácsolás az FAG eltmanni görgőgyártó üzemében), DokuPlan GmbH, Arcus Trade Kft. (a cég honlapjának és a Buchberger cég www.buprofile.de honlapjának fordítása), Holcim Hungária Zrt. (tolmácsolás a cég miskolci üzemében a klinkertároló elemes tálcásszalagjának beüzemelésénél), Robert Bosch Power Tool Kft. (2002), Inform Média Kft., Neumann és Társa Bt. (a Pappas Auto honlapjának fordítása, 2005), Technoplast McD Kft., ,Trimetto Kft., HÁMOR ZRt., Mannesmann Rexroth Kft. (Hydraulik-Trainer kézikönyv fordítása, 1993)
CAT szoftverek
ismerete
SDL Trados Studio (magas szint), memoQ (magas szint)
Képzettségek
Képzés típusa |
Végzettség neve |
Intézmény neve |
Képzés időtartama |
Végzés évszáma |
MSc / MA / MBA |
Német nyelv és irodalom szakos középiskolai tanár |
Kossuth Lajos Tudományegyetem (ma Debreceni Egyetem) |
5 év |
1994 |
BSc / BA |
Külgazdasági szakos közgazdász |
Kereskedelmi és Gazdasági Főiskola, Szolnok |
3 év |
2000 |
BSc / BA |
Tolmács |
Debreceni Egyetem |
3 év |
2005 |
BSc / BA |
Képesített szakfordító |
Eötvös Loránd Tudományegyetem |
3 év |
2010 |