2013-ban történt

2013. december 23.

Sűrű év volt a fordítók számára, sok új szakmai előadással, kutatással, megállapodással. Kitettek magukért a szakfordító-képzők, aktívak voltak a szakmai szervezetek, és több munkája volt a fordító szakembereknek, mint valaha korábban. A fordit.hu évzáró összefoglalója.

Szeretnék egy rövid összefoglalót adni az eltelt évről. Legutoljára múlt év végén jelentkeztem hasonlóval, miután a fordit.hu elnyerte az Év Honlapja különdíjat. Januárban jelentettük meg az ELIA konferencián megjelent fordítási szakemberek előadásait videón, egymás után 5 részben.  Beszámoltuk a Gödöllőn rendezett fordítói szakmai napról. Folyamatosan adtuk közre az őszi konferencia előadás-videóit is. Gyakornoki programunk és fordítói álláskeresőnk lett. Év elején fejlesztettünk ki a fordítóirodák számára néhány új lehetőséget, amelyek révén a szabadúszók számára küldött munkaajánlatok száma szépen emelkedett.

2013-ban három alkalommal Trados és kétszer memoQ csoportos vásárlásra kaptunk kedvezményeket: így 140 fordító számára több mint 6 MFt megtakarítást értünk el, egy kicsit még többet is, mint tavaly.

Ott voltuk és közvetítettünk februárban az idén alakult Proford első, vendormenedzsmentről szóló workshopján, majd az MFE Anyanyelv napja alkalmából rendezett beszélgetésén. A BME Tolmácsképzőjének sikeres rendezvényét a hatósági tolmácsolásról szintén bemutattuk a fordit.hu-n tagjainak.  Tavasszal a LinguaPark klaszter Legjobb leszek munkacsoportját prezentálhattuk, majd marketingötleteket továbbítottunk 6 részben.

Részt vettünk a SZIE és a PTE képzéseinek meghirdetésében. Ott voltunk az év első budapesti memoQfest rendezvényén, videón számoltunk be a fordítástámogató eszközök használatának lehetőségeiről.  Túléltük az OFFI (vagy más hasonló szervezet) sziporkázó sajtóközleményeit. Támogattuk a határokon keresztül kerékpározó fordítókat és ezen keresztül a fejlődő országokban képzendő fordítókat.

Augusztus végén társszervezői lehettünk a nyári fórumnak, amelyről 11 videóelőadást tettünk közzé, többek között a jótékony szlengről. Átszerveztük a fordit.hu értékelési rendszerét, amely most tényleg jobban működik. Videón mutattuk be a fordit.hu legfontosabb funkcióit, például az ajánlatadást és a fordítói profil feltöltését. Közreadtuk a Legjobb fordítói gyakorlatról szóló kutatás eredményeit, majd közvetítettük a fordítópiaci együttműködési megállapodást, ez utóbbihoz vitafórumot is létrehozva. Részt vettünk a Proford őszi konferenciáján, videókat készítettünk az előadásokról. Örültünk, hogy jól sikerült és pótolta a korábbi őszi konferencia helyét (miután onnan kedvesen kitette kétezrünk szűrét az MFE). Sok érdekes fordítóirodai bemutatkozást közvetítettünk néhány perces filmecskéken. Év végi fordítói partin is voltunk, amelyet a Facebookkal közösen hirdettünk. A memoQfest őszi konferenciáján újból videóztunk, néhány napja jelentek meg az erről szóló felvételek.

A mai napon 2141-en vagyunk, közülünk sokan már 14 éve itt, a fordit.hu-n.

Boldog ünnepeket kívánunk!

Üdvözlettel:

Bálint András
szerkesztőség
www.fordit.hu


Hozzászólások (0)

Hozzászólások írásához és megtekintéséhez be kell jelentkeznie