BP14: nemzetközi fordítói konferencia 2014. május 2-3-án Budapesten | 1 | 2014.02.21 11:45 | Fordit.hu Szerkesztőség |
Búcsú kollégától | 2 | 2015.12.14 11:20 | 1x1 Fordítóiroda |
Cikk hozzászólások | Altémák: 798 | 2000.01.01 00:00 | |
Csalással vádolja az OFFI a fordítókat | 9 | 2013.08.09 14:57 | Baracs és Társa Kft. (dr. Baracs Ágnes) |
CS-LEO-MED áldozatokat keres | 14 | 2016.07.21 13:13 | Makovsky Emese |
Csoportos memoQ vásárlási kedvezmény 2012. november 21-ig | 1 | 2012.11.16 13:04 | |
Csoportos memoQ vásárlási kedvezmény 2013. november 26-tól december 2-ig | 1 | 2015.05.18 15:46 | Rovó István okl. vegyészmérnök |
Csoportos TRADOS vásárlási kedvezmény: 2012. szeptember | 9 | 2012.09.24 12:44 | Fordítók Online (szerkesztőség) |
Digitális nomádokat keres az 1x1 | 2 | 2023.04.28 10:18 | Stevanovic Iván |
DOCTA Fordító iroda | 1 | 2014.04.08 20:22 | Szabó Tibor dr. |
Dr. Heltai Pál: Mi az, amit a gép nem tud fordítani? | 14 | 2014.02.09 21:12 | Stevanovic Iván |
Dr. Szabari Krisztina (1953-2014) | 2 | 2014.03.21 08:59 | Árvai Zsuzsa |
Egy kutatás eredményei: mi történik, ha a fordító vagy tolmács hibát vét? | 19 | 2023.07.20 00:13 | Czopyk és Társa Fordítóiroda Kft. |
Eladó Fordítóiroda | 4 | 2020.11.18 15:34 | Frivaldszky Márk |
ELADÓ TRADOS STUDIO új licensz! | 7 | 2012.12.06 11:53 | Ilnyickaja Tatjána, fordító-szaktolmács |
Elbénázott marketing a gáz fordítás miatt? | 1 | 2016.10.24 13:56 | Janosi Krisztina |
Életveszélyes tolmácsmunka | 7 | 2021.05.11 22:01 | Stevanovic Iván |
Ellenállásaink | 1 | 2014.12.16 12:26 | Mikecz Róza |
Élménybeszámoló a 2017. augusztus végi Tolmácsfórumról | 1 | 2017.09.09 10:16 | Talentum Bt. |
Első magyar fordítóirodai körkép 2016 | 3 | 2016.08.22 10:13 | Fordit.hu Szerkesztőség |