Rodé Eszter

egyéni fordító / igazoltan képesített tolmács
Aktuális
Szabad kapacitás
50% - épp dolgozom, de vállalok új feladatot
A fordit.hu tagja
2007.05.28. óta (4867 napja)
Profil frissítése
2020.09.03
Legutóbb online
2020.09.03
Havi megtekintők
122
Adott/kért ajánlat
91 / 0
Szolgáltatások (fordítás, tolmácsolás)
Munkanyelvek
angol, magyar, francia, spanyol
Szakterületek
irodalom, politika, általános, jog, pszichológia, egészségügy, kereskedelem, kultúra, élelmiszeripar, lektorálás, marketing, gazdaság, média, természet, mezőgazdaság, tudomány, üzleti, hivatalos okmány, oktatás, idegenforgalom, pályázat, zene, pénzügy, film, színház, irodalom (szép és kortárs vegyes)
Szolgáltatások
Angolra magyarra és magyarról angolról tolmácsolás, fordítás ezeken a területeken:
- agrárium, fenntarthatóság, klímapolitika, víz,
- projektmenedzsment, krízismenedzsment, szervezeti fejlesztés
- kultúra, művészetek, művészeti piac, értékbecslés, hamisítás, kulturális diplomácia,
- oktatás, tanítás, oktatáspolitika, kutatás-fejlesztés, tudományok,
- olaj és gázipar, atomenergia, energiapolitika,
- nemzetközi kapcsolatok, tárgyalások, konferenciák, diplomácia,
- egészségügy, alternatív gyógyászat, wellness, wholeness
Több mint 5 éves fordítói tapasztalat
Anyanyelvi szintű nyelvismeret
Számlaképesség
Szakmai adatok
Referenciák
- OECD által elfogadott tolmács végzettség (2016. szeptember)
- EU EPSO versenyvizsga (angol-francia-magyar nyelvhármasból (2012. április)
- Angliában szerzett emelt szintű érettségi francia, spanyol, angol és magyar nyelvekből.
- Angol BA honours egyetemi diploma a London South Bank Egyetemről Nemzetközi Közgazdaság és Politika és Modern Nyelvek (francia és spanyol) szakon (1992),
- Angol szaktolmács-fordító diploma a Debreceni Egyetemről (2007),

Tapasztalatok:
- 20 év tolmácsolási tapasztalat (szinkron, konferencia és kísérő jellegű), tanfolyamokon folyamatos egész napos kísérő-tolmácsolás biztosítása.
- 20 év fordítási, szerkesztői és kreatív szövegírói tapasztalat
- 20 év angoltanári tapasztalat (magán, céges)

Referenciák:
- Interlex Kft., Hazay Decker Interservice, Concord,
- Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium,
- Földművelésügyi Minisztérium
- Oktatási és Kulturális Minisztérium,
- Kanadai Nagykövetség,
- Európai Klíma Alapítvány,
- IUCN (ENSZ klímapolitikai szerve)
- Menedzserek Országos Szövetsége
- Leo Angard látás és egészségjavító workshopok (5 évig)
- Üzleti tárgyalások: Thule, filmes cégek, Callanetics Hungarian entry,
- Jövő Nemzedékek Országgyűlési Biztosa Irodája
- Unilever
- L'Oreal
- Budapesti irodalmi Ügynökség (műfordítói gyakorlat és lektorálás.
- Thule tetőcsomagtartók

Mottó:
Profizmus, gyorsaság, kreatívitás, tökéletes kétnyelvűség
CAT szoftverek ismerete
SDL Trados 2007 (középszint), SDL Trados Studio 2009 (középszint), memoQ (középszint)
Képzettségek
Képzés típusa Végzettség neve Intézmény neve Képzés időtartama Végzés évszáma
szakirányú továbbképzés Angol tolmács fordító diploma Debreceni Egyetem, Angol-Amerikai Intézet 2 év 2007
BSc / BA Modern Languages (French & Spanish) and International Studies London South Bank University 4 év 1992
Szakmai tagságok
Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete, Magyar Fordítók és Tolmácsok Egyesülete, Szabadúszó Fordítók, Tolmácsok Egyesülete
Kapcsolat
Cím
1039 Budapest
Telefon
E-mail cím
Skype
megmutat »
Üzenetküldés